數不清的流年
Years fleeting out of time
似是而非的臉
Faces once familiar
把妳的故事對我講
Tell me your stories silently
就讓我笑出淚光
In my laughters and tears
是不是生活太艱難 還是活色生香
Is it no mather life full of bitter and pain, or treasure and pleasure
我們都遍體磷傷 也慢慢壞了心腸
We’d eventually wrecked with fears and tears, from sweet to sour
妳得到妳想要的嗎
Did you get what you once desired
換來的是鐵石心腸
Or you still walking through this world all alone
可曾還有什麽人 再讓妳幻想
Has there been anyone who ever made you stay
此生多寒涼
Why this life is full of bitterness and cold
此身越重洋
Why this body is full of tiredness and sorrow
輕描時光漫長
Into memories I dive
低唱語焉不詳
At reticence I sigh